Kontakte¶
Contacts are created in the Contacts application for customers the company does business with through Odoo. A contact record is a repository of vital business information, facilitating communication and business transactions.
Kontaktformular¶
To create a new contact, navigate to the , and click New. A new form appears where various contact information can be added.
Kontakttyp¶
Odoo supports both Person and Company contacts. Select the appropriate type for the new contact. Fill in the name of the Person or Company. This is how the name appears throughout the database. This field is mandatory.
Tipp
Person contacts can be linked to a Company contact. After selecting Person, the Company field becomes visible.
In the (envelope) field, enter the email address with the domain. In the (phone) field enter the phone number with the appropriate country code. Next, enter the Address of the Company or Person.
Zusätzliche Felder¶
Das ursprüngliche Formular enthält zusätzliche Angaben. Die folgenden Felder sind verfügbar:
Job Position: list the job position of the Person (only available on Person).
Tax ID: the identification number used for tax and accounting purposes.
Partner Level: select the designated partner level for this contact from the drop-down menu.
Website: Geben Sie die vollständige Website-Adresse an, beginnend mit
httpoderhttps.Language: enter the language used by the contact. All of the emails and documents sent to this contact are then translated to the selected language.
Stichwörter: Geben Sie vorkonfigurierte Stichwörter ein, indem Sie sie in das Feld eingeben oder auf das Dropdown-Menü klicken und einen auswählen. Um ein neues Stichwort zu erstellen, geben Sie das neue Stichwort in das Feld ein und klicken auf Neu aus dem sich öffnenden Dropdown-Menü.
Contacts tab¶
On the Contacts tab, contacts can be added that are associated with a Company and related addresses. For example, a specific contact person for the company can be listed here.
Multiple addresses can be added on both Person and Company contacts. To do so, click Add Contact in the Contacts tab. Doing so reveals a Create Contact pop-up form, in which additional addresses can be configured.
On the Create Contact pop-up form, select one of the following options:
Kontakt: fügt dem bestehenden Kontaktformular einen weiteren Kontakt hinzu.
Invoice: adds a specific invoice address to the existing contact form.
Delivery: adds a specific delivery address to the existing contact form.
Other: adds an alternate address to the existing contact form.
Sobald Sie eine Option ausgewählt haben, geben Sie die entsprechenden Kontaktinformationen ein, die für den angegebenen Adresstyp verwendet werden sollen.
Fügen Sie unten den Namen des Kontakts, die Adresse, die E-Mail sowie die Telefon- und/oder die Mobil-nummer ein.
Set the Job Position, which appears if the Contact address type has been selected. This is similar to the Person contact.
Um eine Notiz hinzuzufügen, klicken Sie auf das Textfeld neben Notizen, und schreiben Sie alles, was auf den Kunden oder Kontakt zutrifft.
Klicken Sie dann auf Speichern & Schließen, um die Adresse zu speichern und das Fenster Kontakt erstellen zu schließen. Oder klicken Sie auf Speichern & Neu, um die Adresse zu speichern und sofort eine neue einzugeben.
Reiter „Verkauf & Einkauf“¶
Als nächstes folgt der Reiter Verkauf & Einkauf, der nur erscheint, wenn die Apps Verkauf, Einkauf, oder Kassensystem installiert sind.
Die Steuerposition können Sie auf der Registerkarte Verkauf & Einkauf einstellen. Wählen Sie eine Steuerposition aus dem Dropdown-Menü.
Bereich „Verkauf“¶
Unter der Überschrift Verkauf können Sie einem Kontakt einen bestimmten Vertriebsmitarbeiter zuweisen. Klicken Sie dazu auf das Dropdown-Feld Vertriebsmitarbeiter, und wählen Sie einen aus. Erstellen Sie ein neues Vertriebsmitarbeiter, indem Sie den Namen des Benutzers eingeben und die entsprechende Auswahl treffen.
Bestimmte Zahlungsbedingungen oder eine bestimmte Preisliste können bei Bedarf ebenfalls festgelegt werden. Klicken Sie auf das Dropdown-Menü neben Zahlungsbedingungen und ändern Sie es in eine der vorgewählten Zahlungsbedingungen oder Erstellen eine neue. Wählen Sie das Dropdown-Menü Preisliste, um die entsprechende Preisliste auszuwählen.
Klicken Sie in das Feld Liefermethode, um eine Option aus dem Dropdown-Menü auszuwählen.
Abschnitt „Kassensystem“¶
Under the Point Of Sale heading, enter a Barcode that can be used to identify the contact.
Abschnitt „Einkauf“¶
Under the Purchase heading, select how RFQs for this contact should be grouped together:
On Order: replenishment needs are grouped together except for MTO
Daily: replenishment needs are grouped if the expected arrival is the same day.
Weekly: replenishment needs are grouped if the expected arrival is the same week or week day.
Always: replenishment needs are always grouped.
Select a default Buyer if the RFQs should always be assigned to the same user.
Specify Payment Terms, 1099 Box information, and a preferred Payment Method here. A Receipt Reminder can be set here, as well. Select a Supplier Currency to be used for purchases from the contact.
Fiscal information¶
To assign a Fiscal Position to this contact, select it from the drop-down menu.
Abschnitt „Sonstige“¶
Under the Misc. heading, enter a Citizen Identification number for Person contacts, or Company ID for Company contacts. Use Reference field to add any additional information for this contact.
If this contact should only be accessible for one company in a multi-company database, select it from the Company field drop-down list. Use the Website drop-down menu to restrict the publishing of this contact to one website (if working on a database with multiple websites).
Select one or more Website Tags to assist in filtering published customers on the
/customers website page. Select an Industry for this contact from the drop-down menu.
Use the SLA Policies field to assign a Helpdesk SLA policy to this contact.
Inventory section¶
Under the Inventory heading, use the Customer Location drop-down to select the stock location to be used as a destination when sending goods to this contact. Next, use the Vendor Location drop-down to selection the stock location used as a source when recieving goods from this contact. Finally, use the Subcontractor Location drop-down to idenfy a location used as both a source and destination when sending goods to this contact during a subcontracting process.
Reiter „Buchhaltung“¶
Der Reiter Buchhaltung erscheint, wenn die Buchhaltungsapp installiert ist. Hier kann ein Benutzer alle zugehörigen Bankkonten hinzufügen oder Standards für Buchungen festlegen.
Under the Invoice Follow-Ups heading, the Follow-up Status indicates if the contact currently has any overdue payments. To configure Reminders for this contact, use the radio buttons to select either Automatic or Manual reminders, as well as schedule the Next Reminder.
Reiter „Partnerzuweisung“¶
Als nächstes folgt der Reiter Partnerzuweisung, die standardmäßig einen Abschnitt Geolokalisierung und andere Partneroptionen enthält, einschließlich der Konfigurationen Partneraktivierung und Partnerbewertiung. Diese sind nur vorhanden, wenn das Modul Vertriebspartner installiert ist.
Siehe auch
Folgen Sie der Dokumentation zu Vertriebspartnern für weitere Informationen zur Veröffentlichung von Partnern auf der Website.
Reiter „Interne Notizen“¶
Nach dem Reiter Buchhaltung folgt der Reiter Interne Notizen, auf der Sie Notizen zu diesem Kontaktformular hinterlassen können, genau wie bei dem oben genannten Kontaktformular.
UBO tab¶
The UBO (Ultimate Beneficial Owner) tab contains a snapshot of the Holdings information from the Equity app, as well as information for the individual contact, including their Birth Date and Birth Place.
The UBO tab is only present when the Equity app is installed.
To request the information required for the UBO tab, click the Action icon, then select Request UBO Form to send an email to the contact.
Kontakte archivieren¶
Wenn ein Benutzer beschließt, dass er diesen Kontakt nicht mehr aktiv haben möchte, kann der Datensatz archiviert werden. Gehen Sie dazu zum Menü Aktion am oberen Rand des Kontaktformulars und klicken Sie auf Archivieren.
Then, click Archive from the resulting Confirmation pop-up window.
Wenn dieser Kontakt erfolgreich archiviert wurde, was durch ein Banner am oberen Rand angezeigt wird, wird er nicht auf der Hauptseite der Kontakte angezeigt, aber Sie können immer noch mit dem Filter Archiviert nach ihm suchen.
Tipp
Die Archivierung eines Kontakts kann aufgehoben werden, wenn der Benutzer beschließt, wieder mit ihm zu arbeiten. Klicken Sie dazu einfach erneut auf das Menü Aktion am oberen Rand des archivierten Kontaktformulars und klicken Sie auf Archivierung aufheben. Daraufhin wird das Banner Archiviert entfernt und der Kontakt wird wiederhergestellt.