Plan contable¶
El plan de cuentas es la lista de todas las cuentas que se usan para registrar transacciones financieras en el libro mayor de una empresa. Puede encontrar los planes de cuentas en
.Cuando busque su plan de cuentas, puede organizar los resultados por código, nombre de la cuenta o tipo, hay más opciones disponibles en el menú desplegable.


Configuración de una cuenta¶
El país que seleccione al crear sus base de datos (o una empresa adicional en su base de datos) determina qué paquete de localización fiscal se instala de manera predeterminada. Este paquete incluye un plan de cuentas estándar ya configurado de acuerdo con las normas del país. Puede usarlo directamente o configurarlo según las necesidades de su empresa.
Si desea crear una nueva cuenta, vaya a crear y complete (como mínimo) los campos requeridos (código, nombre de la cuenta, tipo).
, haga clic enAdvertencia
No es posible modificar la localización fiscal de una empresa una vez que se haya registrado un asiento contable.
Código y nombre¶
Puede identificar cada cuenta con su Código y Nombre, el cual indica también el propósito de la cuenta.
Tipo¶
Es muy importante configurar de forma correcta el tipo de cuenta. Hacerlo tiene varios objetivos:
Información del propósito y comportamiento de la cuenta
Generar informes legales y financieros específicos del país
Establecer las reglas para cerrar el año fiscal
Generar asientos de apertura
Para configurar un tipo de cuenta, abra el menú desplegable del campo Tipo y seleccione el tipo correspondiente de la siguiente lista:
Informe |
Categoría |
Tipos de cuentas |
Descripción |
---|---|---|---|
Balance general |
Activos |
Por cobrar |
Money owed to the company by customers for goods or services delivered |
Banco y efectivo |
Funds held in company bank accounts or on hand as cash |
||
Activos corrientes |
Short-term assets expected to be converted into cash within a year |
||
Activos no corrientes |
Long-term assets not expected to be converted to cash within a year |
||
Prepagos |
Payments made in advance for goods or services to be received in the future |
||
Activos fijos |
Tangible long-term assets like buildings, machinery, and vehicles used in operation and subject to depreciation |
||
Pasivos |
Por pagar |
Money the company owes to suppliers or vendors |
|
Tarjeta de crédito |
Balances and transactions associated with company credit card usage |
||
Pasivos corrientes |
Obligations due within one year, such as short-term loans or accrued expenses |
||
Pasivos no corrientes |
Long-term debts and financial obligations due beyond one year |
||
Capital |
Capital |
The owner’s residual interest in the company after liabilities are deducted from assets |
|
Ganancias del año actual |
The company’s net profit or loss accumulated in the current fiscal year |
||
Pérdidas y ganancias |
Ingreso |
Ingreso |
Revenue generated from the company’s primary business activities |
Otros ingresos |
Revenue from secondary or non-operational sources, like interest or asset sales |
||
Gasto |
Gasto |
Costs incurred during operations to generate revenue |
|
Depreciación |
The allocation of the cost of tangible assets over their useful life |
||
Coste de ingresos |
Direct costs attributable to the production or delivery of goods and services |
||
Otro |
Otro |
Fuera del balance general |
Transactions not displayed on the balance sheet or profit and loss report |
Activos¶
Algunos tipos de cuentas pueden automatizar la creación de asientos de activos. Para automatizar asientos, haga clic en ver en una línea contable y vaya a la pestaña automatización.
Hay tres opciones disponibles en la pestaña Automatización:
No: es el valor predeterminado. No pasa nada.
Crear en borrador: cuando se publica una transacción en la cuenta, se crea un borrador de un asiento, pero no se valida. Debe llenar el formulario correspondiente.
Crear y validar: también debe seleccionar un modelo de gastos diferidos. Cuando una transacción se publica en la cuenta, se crea un asiento y se valida de inmediato.
Impuestos predeterminados¶
En el menú vista de una cuenta, debe seleccionar un impuesto predeterminado para que se aplique cuando elija esta cuenta para la venta de un producto o una compra.
Grupos de cuentas¶
Los grupos de cuentas sirven para marcar varias cuentas como subcuentas de una cuenta más grande y, por lo tanto, consolidar informes como la balanza de comprobación. De manera predeterminada, los grupos se gestionan automáticamente según el código del grupo. Por ejemplo, una nueva cuenta 131200
será parte del grupo 131000
. Puede ubicar una cuenta en un grupo específico en el campo Grupo en Vista.
Crear grupos de cuentas de forma manual¶
Nota
Los usuarios normales no deberían necesitar crear grupos de cuentas de forma manual. La siguiente sección solo está pensada para casos de uso poco frecuentes y avanzados.
Si desea crear un nuevo grupo de cuentas, active el modo desarrollador y vaya a . Desde ahí, cree un nuevo grupo y escriba el nombre, código, prefijo y empresa para los cuales estará disponible ese grupo. Tenga en cuenta que debe escribir el mismo prefijo de código en los campos de y a.

Para mostrar su informe de balanza de comprobación con sus grupos de cuentas, vaya a opciones y seleccione jerarquía y subtotales.
, luego abra el menú de
Permitir conciliaciones¶
To keep the reconciliation process simple, when reconciling a bank, cash, or credit card transaction with an existing journal item, only journal items that debit or credit accounts with the Allow reconciliation option enabled are displayed as possible matches.
To enable this option on an account, tick the Allow Reconciliation checkbox in the account’s settings, and Save; or enable the button from the chart of accounts view.
Obsoleto¶
No es posible eliminar una cuenta una vez que se registró una transacción en ella. Puede desactivarlas usando la función de Obsoleta: seleccione la casilla Obsoleta en los ajustes de la cuenta y haga clic en Guardar.