Plano de contas¶
O plano de contas (COA) é a lista de todas as contas usadas para registrar transações financeiras no livro-razão de uma organização. O plano de contas pode ser encontrado em .
Ao navegar em seu plano de contas, você pode classificar as contas por Código, Nome da conta ou Tipo, mas há outras opções disponíveis no menu suspenso
Configuração de uma conta¶
The country you select during the creation of your database (or additional company in your database) determines which fiscal localization package is installed by default. This package adds a standard chart of accounts already configured according to the country’s regulations, including expense accounts that may be linked to default asset models. You can use the chart of accounts directly or modify it according to your company’s needs.
Para criar uma nova conta, vá para , clique em Criar e preencha (no mínimo) os campos obrigatórios (Código, Nome da conta, Tipo).
Aviso
Não é possível modificar a localização fiscal de uma empresa após o lançamento de um lançamento de diário manual.
Code and account name¶
Each account is identified by its Code and Account Name, which also indicate the account’s purpose.
Tipo¶
Correctly configuring the account’s Type is critical as it serves multiple purposes:
Provide information on the account’s purpose and behavior
Gerar relatórios legais e financeiros específicos do país
Definir as regras para fechar um exercício fiscal
Gerar lançamentos de abertura
Para configurar um tipo de conta, abra o seletor suspenso do campo Tipo e selecione o tipo correspondente na lista a seguir:
Relatório |
Categoria |
Tipos de conta |
Descrição |
|---|---|---|---|
Balanço patrimonial |
Ativos |
A receber |
Money owed to the company by customers for goods or services delivered |
Banco e caixa |
Funds held in company bank accounts or on hand as cash |
||
Ativos circulantes |
Short-term assets expected to be converted into cash within a year |
||
Ativos não circulantes |
Long-term assets not expected to be converted to cash within a year |
||
Adiantamentos |
Payments made in advance for goods or services to be received in the future |
||
Ativos fixos |
Tangible long-term assets like buildings, machinery, and vehicles used in operation and subject to depreciation |
||
Passivos |
A pagar |
Money the company owes to suppliers or vendors |
|
Cartão de crédito |
Balances and transactions associated with company credit card usage |
||
Passivos circulantes |
Obligations due within one year, such as short-term loans or accrued expenses |
||
Passivos não circulantes |
Long-term debts and financial obligations due beyond one year |
||
Patrimônio |
Patrimônio |
The owner’s residual interest in the company after liabilities are deducted from assets |
|
Ganhos do ano atual |
The company’s net profit or loss accumulated in the current fiscal year |
||
Lucros e perdas |
Receita |
Receita |
Revenue generated from the company’s primary business activities |
Outras receitas |
Revenue from secondary or non-operational sources, like interest or asset sales |
||
Despesa |
Despesa |
Costs incurred during operations to generate revenue |
|
Depreciação |
The allocation of the cost of tangible assets over their useful life |
||
Custo da receita |
Direct costs attributable to the production or delivery of goods and services |
||
Outro |
Outro |
Fora do balanço |
Transactions not displayed on the balance sheet or profit and loss report |
Ativos¶
Account types of Fixed Assets and Non-current Assets can automate the creation of asset entries. To automate entries, click View on an account line and go to the Automation tab.
There are three options for the Automation tab:
Não: esse é o valor padrão. Não acontece nada.
Criar em rascunho: sempre que uma transação é lançada na conta, um lançamento provisório é criado, mas não validado. Primeiro, é preciso preencher o formulário correspondente.
Criar e validar: você também deve selecionar um Modelo de despesa diferida. Sempre que uma transação é lançada na conta, um lançamento é criado e imediatamente validado.
Impostos padrão¶
In the View menu of an account, select the Default Taxes to be applied when this account is chosen for a product sale or purchase.
Grupos de contas¶
Os grupos de contas são úteis para listar várias contas como subcontas de uma conta maior e, assim, consolidar relatórios como o Balancete. Por padrão, os grupos são tratados automaticamente com base no código do grupo. Por exemplo, uma nova conta 131200 fará parte do grupo 131000. Você pode atribuir um grupo específico a uma conta no campo Grupo em Ver.
Criar grupos de contas manualmente¶
Nota
Os usuários comuns não devem precisar criar grupos de contas manualmente. A seção a seguir é destinada somnente a casos de uso raros e avançados.
Para criar um novo grupo de contas, ative o modo de desenvolvedor e vá para . Aqui, crie um novo grupo e digite o nome, prefixo de código e empresa para os quais essa conta de grupo deve estar disponível. Observe que você deve inserir o mesmo prefixo de código nos campos De e Para.
Para exibir o relatório Balancete com seus grupos de contas, vá para , abra o menu Opções e selecione Hierarquia e subtotais.
Permitir reconciliação¶
To keep the reconciliation process simple, when reconciling a bank, cash, or credit card transaction with an existing journal item, only journal items that debit or credit accounts with the Allow reconciliation option enabled are displayed as possible matches.
To enable this option on an account, tick the Allow Reconciliation checkbox in the account’s settings, and Save; or enable the button from the chart of accounts view.
Depreciado¶
Não é possível excluir uma conta depois que uma transação tiver sido registrada nela. Você pode inutilizá-las usando o recurso Obsoleto: marque a caixa Obsoleto nas configurações da conta e Salve.