Relatórios personalizados¶
Odoo comes with a powerful and easy-to-use reporting framework. The engine allows you to create new reports, such as tax reports, balance sheets, and income statements with specific groupings and layouts.
Importante
Activate the developer mode to access the accounting report configuration.
To create a new report, go to root report or a variant.
. From here, create either aDica
Consider saving modified reports as report variants to keep their root reports intact.
To access an existing report’s management interface from the report itself, click on the (gears) icon.
Relatórios raiz¶
Os relatórios raiz podem ser considerados como relatórios contábeis genéricos e neutros. Servem como modelos nos quais as versões contábeis locais são criadas. Se um relatório não tiver um relatório raiz, ele será considerado um relatório raiz.
Example
Um relatório fiscal da Bélgica e dos EUA usaria a mesma versão genérica como base e a adaptaria para suas regulamentações domésticas.
Creating a menu item is required to access a new root report. To do so, open the report’s configuration, click Action, Create Menu Item, and refresh the page. The report is now available under .
Nota
Os casos que exigem a criação de um novo relatório raiz são raros, como quando as autoridades fiscais de um país exigem um tipo novo e específico de relatório.
Variantes¶
As variantes são versões específicas de país dos relatórios raiz e, portanto, sempre se referem a um relatório raiz. Para criar uma variante, selecione um relatório genérico (raiz) no campo Relatório raiz ao criar um novo relatório.
When a root report is opened from the Accounting app’s Reporting menu, all of its variants are displayed in the report variant selector in the top right corner of the view.
Example
VAT Report (BE) is a variant of the root Generic Tax report.

Linhas¶
After creating a report (either root or variant), the next step is to fill it with lines. To create a new line, click on Add a line. To modify an existing line, click on the line itself and edit the popup. All lines require a Name and can have an optional Code which allows using the line’s value in formulas.

Expressão¶
Each line can contain one or multiple expressions. Expressions can be seen as sub-variables needed by a report line. To create an expression, click on Add a line within a line’s popup.
When creating an expression, you must enter a Label used to refer to that expression. The label must be unique among the expressions of each report line. Both the Computation Engine and the Formula fields must also be completed. The computation engine defines how the formula(s) and subformula(s) are interpreted. It is possible to mix expressions using different computation engines under the same line if needed.
Nota
Dependendo do mecanismo, as subfórmulas também pode ser necessárias.
Odoo Domain computation engine¶
When using the Odoo Domain computation engine, a formula is interpreted as an Odoo
domain targeting account.move.line
objects.
A subfórmula permite que você defina como as linhas de movimentação que correspondem ao domínio são usadas para calcular o valor da expressão:
sum
O resultado é a soma de todos os saldos das linhas de movimento correspondentes.
sum_if_pos
O resultado é a soma de todos os saldos das linhas de movimentação correspondentes, se esse valor for positivo. Caso contrário, será
0
.sum_if_neg
O resultado é a soma de todos os saldos das linhas de movimentação correspondentes se esse valor for negativo. Caso contrário, será
0
.count_rows
The result is the number of sub-lines of this expression. If the parent line has a group-by value, this will correspond to the number of distinct grouping keys in the matched move lines. Otherwise, it will be the number of matched move lines.
Dica
To reverse the sign of the result, put a -
sign at the beginning of the subformula.

Aggregate Other Formulas computation engine¶
The Aggregate Other Formulas computation engine performs arithmetic operations on the
amounts obtained from other expressions. Formulas here are composed of references to expressions
separated by one of the four basic arithmetic operators (addition +
, subtraction -
, division
/
, and multiplication *
). To refer to an expression, type in its parent line’s code followed
by a period .
and the expression’s label (ex. code.label).
As subfórmulas podem ser uma das seguintes:
if_above(CUR(amount))
O valor da expressão aritmética será retornado somente se for maior que o limite fornecido. Caso contrário, o resultado será
0
.if_below(CUR(amount))
O valor da expressão aritmética será retornado somente se for menor que o limite fornecido. Caso contrário, o resultado será
0
.if_between(CUR1(amount1), CUR2(amount2))
O valor da expressão aritmética será retornado somente se estiver estritamente entre os limites fornecidos. Caso contrário, será retornado para o limite mais próximo.
if_other_expr_above(LINE_CODE.EXPRESSION_LABEL, CUR(amount))
O valor da expressão aritmética será retornado somente se o valor da expressão denotado pelo código de linha fornecido e pelo rótulo da expressão for maior que o limite fornecido. Caso contrário, o resultado será
0
..if_other_expr_below(LINE_CODE.EXPRESSION_LABEL, CUR(amount))
O valor da expressão aritmética será retornado somente se o valor da expressão denotado pelo código de linha fornecido e pelo rótulo da expressão for menor que o limite fornecido. Caso contrário, o resultado será
0
..
CUR
é o código da moeda em letras maiúsculas e amount
é o valor do vínculo expresso nessa moeda.
Você também pode usar a subfórmula cross_report
para corresponder a uma expressão encontrada em outro relatório.
Prefix of Account Codes computation engine¶
The Prefix of Account Codes computation engine is used to match amounts made on accounts using the prefixes of these accounts’ codes as variables in an arithmetic expression.
Example
21
Example
21 + 10 - 5
21
e 10
e subtrai o saldo das linhas feitas em contas com o prefixo 5
.Também é possível ignorar uma seleção de subprefixos.
Example
21 + 10\(101, 102) - 5\(57)
101
, 102
e 57
.Você pode aplicar “subfiltragem” de créditos e débitos usando os sufixos C
e D
. Nesse caso, uma conta só será considerada se o seu prefixo corresponder e se o saldo total das linhas de movimentação feitas nessa conta for crédito/débito.
Example
A conta 210001
tem um saldo de -42 e a conta 210002
tem um saldo de 25. A fórmula 21D
só corresponde à conta 210002
e, portanto, retorna 25. A conta 210001
não é correspondida, pois seu saldo é crédito.
As exclusões de prefixo podem ser combinadas com os sufixos C
e D
.
Example
21D + 10\(101, 102)C - 5\(57)
21
se for débito (D
) e 10
se for crédito (C
), mas ignora os prefixos 101
, 102
, e subtrai o saldo das linhas feitas em contas com o prefixo 5
, ignorando o prefixo 57
.Para combinar a letra C
ou D
em um prefixo e não usá-la como sufixo, use uma exclusão vazia ()
.
Example
21D\()
21D
, independentemente do sinal de saldo.Além de usar os prefixos de código para incluir contas, você também pode combiná-los com marcadores de contas. Isso é especialmente útil, por exemplo, se o seu país não tiver um plano de contas padronizado, em que o mesmo prefixo pode ser usado para finalidades diferentes entre as empresas.
Example
marcadores(25)
If the tag you reference is defined in a data file, an XMLID can be used instead of the ID.
Example
tag(my_module.my_tag)
Você também pode usar expressões aritméticas com marcadores, possivelmente combinando-as com seleções de prefixo.
Example
tag(my_module.my_tag) + tag(42) + 10
10
.Os sufixos C
e D
podem ser usados da mesma forma que os marcadores.
Example
tag(my_module.my_tag)C
A exclusão de prefixo também funciona com marcadores.
Example
tag(my_module.my_tag)\(10)
10
.External Value computation engine¶
The External Value computation engine is used to refer to manual and carryover
values. Those values are not stored using account.move.line
, but with
account.report.external.value
. Each of these objects directly points to the expression it impacts,
so very little needs to be done about their selection here.
As Fórmulas podem ser uma das seguintes:
sum
Se o resultado deve e ser a soma de todos os valores externos no período.
most_recent
Se o resultado deve ser o valor do último valor externo no período.
Além disso, as subfórmulas podem ser usadas de duas maneiras:
rounding=X
A substituição de
X
por um número instrui o arredondamento do valor para X casas decimais.editable
Indica que é possível editar essa expressão manualmente acionando a exibição de um ícone no relatório, o que permite que o usuário execute tal ação.
Nota
Os valores manuais são criados na date_to
atualmente selecionada no relatório.
Ambas as subfórmulas podem ser misturadas, separando-as com ;
.
Example
editable;rounding=2
Custom Python Function computation engine¶
The Custom Python Function computation engine is a means for developers to introduce custom computation of expressions on a case-by-case basis. The Formula is the name of a python function to call, and the Subformula is a key to fetch in the dictionary returned by this function. Use this computation engine only if making a custom module.
Colunas¶
Os relatórios podem ter um número indefinido de colunas a serem exibidas. Cada coluna obtém seus valores das expressões declaradas nas linhas. O campo expression_label da coluna fornece o rótulo das expressões cujo valor é exibido. Se uma linha não tiver nenhuma expressão nesse campo, nada será exibido para ela nessa coluna. Se forem necessárias várias colunas, você deverá usar rótulos de expressão diferentes.

Ao usar o recurso de comparação de períodos encontrado na aba Opções de um relatório contábil, todas as colunas são repetidas em e para cada período.
Line grouping¶
Non-standard grouping is possible by adding or using existing fields on the Journal Item model, provided that the fields are related and non-stored.
Nota
Grouping lines requires the report to have explicit report lines that can be edited. The deferred reports, for example, do not support grouping lines as they use dynamic lines that are generated.
Create a new field on journal item¶
To create a non-stored, related field in the Journal Item model, first go to (bug) icon, then click Fields. Click New to create a new field, and complete the following fields:
, and click theField Name: a technical name for the field
Field Label: the label to be displayed for the field
Field Type: the type of field that this related field should point to
Stored: Leave this field unchecked as only non-stored fields can be used to group lines.
Related Model: If the field type is one2many, many2many, or many2one, select the model of the original field to group by.
Related Field Definition: the technical path to the field you want to group by
Example
To group by the sales team of the commercial partner, set the related field definition to
move_id.team_id
.
Group lines¶
To group lines, go to the Lines tab of the desired report, click on the line you want to group, and edit the Group by field. Enter the technical name (Field Name) of the field to use as the grouping key.
Dica
To find a list of all the model’s fields and their technical names, go to (bug) icon, then click Fields. The technical name of each field is listed in the Field Name column.
, and click theVeja também