Relatórios personalizados

Odoo comes with a powerful and easy-to-use reporting framework. The engine allows you to create new reports, such as tax reports, balance sheets, and income statements with specific groupings and layouts.

Importante

Activate the developer mode to access the accounting report configuration.

To create a new report, go to Accounting ‣ Configuration ‣ Accounting Reports. From here, create either a root report or a variant.

Dica

  • Consider saving modified reports as report variants to keep their root reports intact.

  • To access an existing report’s management interface from the report itself, click on the (gears) icon.

Relatórios raiz

Os relatórios raiz podem ser considerados como relatórios contábeis genéricos e neutros. Servem como modelos nos quais as versões contábeis locais são criadas. Se um relatório não tiver um relatório raiz, ele será considerado um relatório raiz.

Example

Um relatório fiscal da Bélgica e dos EUA usaria a mesma versão genérica como base e a adaptaria para suas regulamentações domésticas.

Creating a menu item is required to access a new root report. To do so, open the report’s configuration, click Action, Create Menu Item, and refresh the page. The report is now available under Accounting ‣ Reporting.

Nota

Os casos que exigem a criação de um novo relatório raiz são raros, como quando as autoridades fiscais de um país exigem um tipo novo e específico de relatório.

Variantes

As variantes são versões específicas de país dos relatórios raiz e, portanto, sempre se referem a um relatório raiz. Para criar uma variante, selecione um relatório genérico (raiz) no campo Relatório raiz ao criar um novo relatório.

When a root report is opened from the Accounting app’s Reporting menu, all of its variants are displayed in the report variant selector in the top right corner of the view.

Example

VAT Report (BE) is a variant of the root Generic Tax report.

Seleção de variantes de Relatório.

Linhas

After creating a report (either root or variant), the next step is to fill it with lines. To create a new line, click on Add a line. To modify an existing line, click on the line itself and edit the popup. All lines require a Name and can have an optional Code which allows using the line’s value in formulas.

Opções de linhas do mecanismo.

Expressão

Each line can contain one or multiple expressions. Expressions can be seen as sub-variables needed by a report line. To create an expression, click on Add a line within a line’s popup.

When creating an expression, you must enter a Label used to refer to that expression. The label must be unique among the expressions of each report line. Both the Computation Engine and the Formula fields must also be completed. The computation engine defines how the formula(s) and subformula(s) are interpreted. It is possible to mix expressions using different computation engines under the same line if needed.

Nota

Dependendo do mecanismo, as subfórmulas também pode ser necessárias.

Odoo Domain computation engine

When using the Odoo Domain computation engine, a formula is interpreted as an Odoo domain targeting account.move.line objects.

A subfórmula permite que você defina como as linhas de movimentação que correspondem ao domínio são usadas para calcular o valor da expressão:

sum

O resultado é a soma de todos os saldos das linhas de movimento correspondentes.

sum_if_pos

O resultado é a soma de todos os saldos das linhas de movimentação correspondentes, se esse valor for positivo. Caso contrário, será 0.

sum_if_neg

O resultado é a soma de todos os saldos das linhas de movimentação correspondentes se esse valor for negativo. Caso contrário, será 0.

count_rows

The result is the number of sub-lines of this expression. If the parent line has a group-by value, this will correspond to the number of distinct grouping keys in the matched move lines. Otherwise, it will be the number of matched move lines.

Dica

To reverse the sign of the result, put a - sign at the beginning of the subformula.

Linha de expressão em um relatório de linha

Tax Tags computation engine

When using the Tax Tags computation engine, the contents of the Formula field are matched to tax tags. If such tags do not exist when creating the expression, they will be created.

Ao avaliar a expressão, o cálculo da expressão pode ser expresso aproximadamente como: (quantidade de linhas de movimentação com + marcador) - (quantidade de linhas de movimentação com - marcador).

Example

If the Formula is set to tag_name, the engine matches tax tags +tag_name and -tag_name, creating them if necessary. To exemplify further: two tags are matched by the formula. If the formula is A, it will require (and create, if needed) tags +A and -A.

Aggregate Other Formulas computation engine

The Aggregate Other Formulas computation engine performs arithmetic operations on the amounts obtained from other expressions. Formulas here are composed of references to expressions separated by one of the four basic arithmetic operators (addition +, subtraction -, division /, and multiplication *). To refer to an expression, type in its parent line’s code followed by a period . and the expression’s label (ex. code.label).

As subfórmulas podem ser uma das seguintes:

if_above(CUR(amount))

O valor da expressão aritmética será retornado somente se for maior que o limite fornecido. Caso contrário, o resultado será 0.

if_below(CUR(amount))

O valor da expressão aritmética será retornado somente se for menor que o limite fornecido. Caso contrário, o resultado será 0.

if_between(CUR1(amount1), CUR2(amount2))

O valor da expressão aritmética será retornado somente se estiver estritamente entre os limites fornecidos. Caso contrário, será retornado para o limite mais próximo.

if_other_expr_above(LINE_CODE.EXPRESSION_LABEL, CUR(amount))

O valor da expressão aritmética será retornado somente se o valor da expressão denotado pelo código de linha fornecido e pelo rótulo da expressão for maior que o limite fornecido. Caso contrário, o resultado será 0..

if_other_expr_below(LINE_CODE.EXPRESSION_LABEL, CUR(amount))

O valor da expressão aritmética será retornado somente se o valor da expressão denotado pelo código de linha fornecido e pelo rótulo da expressão for menor que o limite fornecido. Caso contrário, o resultado será 0..

CUR é o código da moeda em letras maiúsculas e amount é o valor do vínculo expresso nessa moeda.

Você também pode usar a subfórmula cross_report para corresponder a uma expressão encontrada em outro relatório.

Prefix of Account Codes computation engine

The Prefix of Account Codes computation engine is used to match amounts made on accounts using the prefixes of these accounts’ codes as variables in an arithmetic expression.

Example

21
As expressões aritméticas também podem ser um único prefixo, como aqui.

Example

21 + 10 - 5
Essa fórmula soma os saldos das linhas de movimentação feitas em contas cujos códigos começam com 21 e 10 e subtrai o saldo das linhas feitas em contas com o prefixo 5.

Também é possível ignorar uma seleção de subprefixos.

Example

21 + 10\(101, 102) - 5\(57)
Essa fórmula funciona da mesma forma que o exemplo anterior, mas ignora os prefixos 101, 102 e 57.

Você pode aplicar “subfiltragem” de créditos e débitos usando os sufixos C e D. Nesse caso, uma conta só será considerada se o seu prefixo corresponder e se o saldo total das linhas de movimentação feitas nessa conta for crédito/débito.

Example

A conta 210001 tem um saldo de -42 e a conta 210002 tem um saldo de 25. A fórmula 21D só corresponde à conta 210002 e, portanto, retorna 25. A conta 210001 não é correspondida, pois seu saldo é crédito.

As exclusões de prefixo podem ser combinadas com os sufixos C e D.

Example

21D + 10\(101, 102)C - 5\(57)
Essa fórmula soma os saldos das linhas de movimentação feitas em contas cujo código começa com 21 se for débito (D) e 10 se for crédito (C), mas ignora os prefixos 101, 102, e subtrai o saldo das linhas feitas em contas com o prefixo 5, ignorando o prefixo 57.

Para combinar a letra C ou D em um prefixo e não usá-la como sufixo, use uma exclusão vazia ().

Example

21D\()
Essa fórmula corresponde a contas cujo código começa com 21D, independentemente do sinal de saldo.

Além de usar os prefixos de código para incluir contas, você também pode combiná-los com marcadores de contas. Isso é especialmente útil, por exemplo, se o seu país não tiver um plano de contas padronizado, em que o mesmo prefixo pode ser usado para finalidades diferentes entre as empresas.

Example

marcadores(25)
This formula matches accounts whose associated tags contain the one with ID 25.

If the tag you reference is defined in a data file, an XMLID can be used instead of the ID.

Example

tag(my_module.my_tag)
Essa fórmula corresponde a contas cujos marcadores associados incluem o marcador denotado por my_module.my_tag.

Você também pode usar expressões aritméticas com marcadores, possivelmente combinando-as com seleções de prefixo.

Example

tag(my_module.my_tag) + tag(42) + 10
Os saldos das contas marcadas como my_module.my_tag serão somados aos das contas vinculadas ao marcador com ID 42 e às contas com o prefixo de código 10.

Os sufixos C e D podem ser usados da mesma forma que os marcadores.

Example

tag(my_module.my_tag)C
Essa fórmula corresponde a contas com o marcador my_module.my_tag e um saldo de crédito.

A exclusão de prefixo também funciona com marcadores.

Example

tag(my_module.my_tag)\(10)
Essa fórmula corresponde a contas com o marcador my_module.my_tag e um código que não começa com 10.

External Value computation engine

The External Value computation engine is used to refer to manual and carryover values. Those values are not stored using account.move.line, but with account.report.external.value. Each of these objects directly points to the expression it impacts, so very little needs to be done about their selection here.

As Fórmulas podem ser uma das seguintes:

sum

Se o resultado deve e ser a soma de todos os valores externos no período.

most_recent

Se o resultado deve ser o valor do último valor externo no período.

Além disso, as subfórmulas podem ser usadas de duas maneiras:

rounding=X

A substituição de X por um número instrui o arredondamento do valor para X casas decimais.

editable

Indica que é possível editar essa expressão manualmente acionando a exibição de um ícone no relatório, o que permite que o usuário execute tal ação.

Nota

Os valores manuais são criados na date_to atualmente selecionada no relatório.

Ambas as subfórmulas podem ser misturadas, separando-as com ;.

Example

editable;rounding=2
This subformula shows the correct way to mix both behaviors.

Custom Python Function computation engine

The Custom Python Function computation engine is a means for developers to introduce custom computation of expressions on a case-by-case basis. The Formula is the name of a python function to call, and the Subformula is a key to fetch in the dictionary returned by this function. Use this computation engine only if making a custom module.

Colunas

Os relatórios podem ter um número indefinido de colunas a serem exibidas. Cada coluna obtém seus valores das expressões declaradas nas linhas. O campo expression_label da coluna fornece o rótulo das expressões cujo valor é exibido. Se uma linha não tiver nenhuma expressão nesse campo, nada será exibido para ela nessa coluna. Se forem necessárias várias colunas, você deverá usar rótulos de expressão diferentes.

Colunas do relatório.

Ao usar o recurso de comparação de períodos encontrado na aba Opções de um relatório contábil, todas as colunas são repetidas em e para cada período.

Line grouping

Non-standard grouping is possible by adding or using existing fields on the Journal Item model, provided that the fields are related and non-stored.

Nota

Grouping lines requires the report to have explicit report lines that can be edited. The deferred reports, for example, do not support grouping lines as they use dynamic lines that are generated.

Create a new field on journal item

To create a non-stored, related field in the Journal Item model, first go to Accounting ‣ Journal Items, and click the (bug) icon, then click Fields. Click New to create a new field, and complete the following fields:

  • Field Name: a technical name for the field

  • Field Label: the label to be displayed for the field

  • Field Type: the type of field that this related field should point to

  • Stored: Leave this field unchecked as only non-stored fields can be used to group lines.

  • Related Model: If the field type is one2many, many2many, or many2one, select the model of the original field to group by.

  • Related Field Definition: the technical path to the field you want to group by

    Example

    To group by the sales team of the commercial partner, set the related field definition to move_id.team_id.

Group lines

To group lines, go to the Lines tab of the desired report, click on the line you want to group, and edit the Group by field. Enter the technical name (Field Name) of the field to use as the grouping key.

Dica

To find a list of all the model’s fields and their technical names, go to Accounting ‣ Journal Items, and click the (bug) icon, then click Fields. The technical name of each field is listed in the Field Name column.