Přejít na obsah
Menu
You need to be registered to interact with the community.
This question has been flagged
2 Odpovědi
6725 Zobrazení

synchronize terms in translations is used for what purpose?

I have inserted new fr.po and changed some field name in  msgstr  and upgraded it. but their is not change in the view after changed the preferences to french

Avatar
Zrušit
Nejlepší odpověď

Translations are not applied in odoo intentionally. It allows you to change or create translations directly in webclient. update module won't override translations. here "Syncronize Terms" comes in picture when you want to sync terms you can use that wizard and it will update your latest translations. if you have multiple translations for same term it would update translation with higher priority

Note: priority for translation is taken from 'sequence' value from __openerp__.py file in module. default value for sequence is '120'.

Avatar
Zrušit
Nejlepší odpověď

Purpose of that action is to update translation fields with new fields that you potentially added in your module (or changed/override).

Potential cases: if you create new module and add new fields on some object, or create new .rml file etc.

For example: add field with string (name) on eng base 'technical_description' and after sync with french you will get that field in view so you can translate it

Avatar
Zrušit
Related Posts Odpovědi Zobrazení Aktivita
1
dub 19
4587
0
lis 15
3519
0
bře 15
3905
2
bře 25
950
0
bře 25
699