Community mailing list archives

community@mail.odoo.com

Re: Translations of odoo.com

by
Luke Branch
- 06/04/2016 01:48:15
Hi Nhomar,

Something I keep in mind when reading many of his endless rants:

https://pbs.twimg.com/media/BhJMcOzIEAAoEzU.png

I've stopped responding to them altogether. Life's too short to waste time reading all that drivel.

Sorry to hijack the thread on something completely unrelated to the topic.

On Sat, Jun 4, 2016 at 9:27 AM, Nhomar Hernandez <nhomar@vauxoo.com> wrote:

On Fri, Jun 3, 2016 at 8:17 PM, Andreas Becker <andi@lisandi.com> wrote:
As the current state of the Odoo translation of the Odoo S.A. version is far behind what myodoo.de already provides to German Language speaking customers, developers and agencies, it would be only logical to get in touch with Martin and get him motivated to the idea of Transiflex (which has unfortunately also the downsides already described on Openfellas)

I honestly think you have problems, you do not know at all the real history, you love gossip news always.

I read what openfellas has, and it is the tipical community position but if they do not have the disposition of follow the lead of the Editor, that's ok.. it is the same position (respectable) of Odoo's ones.... Why they are good and odoo is not?.

I really do not understand your analysis.

BTW, again, this thread is not about that!


--
Nhomar Hernandez
CEO Vauxoo.
Twitter: @nhomar
Odoo Gold Partner
Skype: nhomar00 (Envia mail previo no lo superviso siempre).
Móvil Venezuela:
+58 4144110269
Móvil México:
+52 1 4773933942

_______________________________________________
Mailing-List: https://www.odoo.com/groups/community-59
Post to: mailto:community@mail.odoo.com
Unsubscribe: https://www.odoo.com/groups?unsubscribe