Odoo is the world's easiest all-in-one management software. It includes hundreds of business apps:
CRM | e-Commerce | Accounting | Inventory | PoS | Project management | MRP | etc.
I translate OpenERP v7 to Czech. I have translated e.g. 'mail' module downloaded from translations.launchpad.net. I imported '.po' file via Settings->Translations->Import/Export->Import Translation (and restart OE server). But some Terms still appear in English. E.g. in menu Massaging->Inbox there are untranslated buttons 'Compose a new message', 'Write to my followers' or 'like' and 'unlike'. In Settings->Translations->Application Terms->Translated Terms there are this terms as translated. I had uploaded my translation to launchpad.net and after confirming this I synchtonized terms. But the result was the same.
What is the correct procedure to translate all OpenERP terms?
I suggest you to use the technical translation feature provided by the developer mode and export the .po file.
- Open the form you want to translate
- Click the new added bar near the form title
- Translate all terms
- Go to
Translation -> Import/Export -> Export Translation
About This Community
This platform is for beginners and experts willing to share their Odoo knowledge. It's not a forum to discuss ideas, but a knowledge base of questions and their answers.Register
Odoo Training Center
Access to our E-learning platform and experience all Odoo Apps through learning videos, exercises and Quizz.Test it now
|Asked: 3/28/13, 5:17 AM|
|Seen: 2973 times|
|Last updated: 3/16/15, 8:10 AM|